....
Darf ich Sie bitten, lieber Leser, wenn Sie sich in diesem Temperament erkannt haben, ganz am Schluss ein Like zu geben ? Damit können wir sehen, welche Temperamente diesen Blog lesen. Vielen Dank im voraus.
Es sind bereits vier Blogs zu diesem Thema erschienen. Falls Sie diese noch anschauen wollen: 4T-Überblick 4T-Sanguiniker 4T-Melancholiker 4T-Phlegmatiker
..
Dear Reader, after reading this blog, if you recognize yourself as a melancholy, may I ask you to give it a Like? And when you read the other temperaments, please do the same, but only twice in total. In this way, we can see which temperaments read these blogs. Thanks in advance.
Two blogs have already been posted on the subject of the four temperaments. If you would like to read them, click here: 4T-Overview 4T-Sanguine 4T-Melancholy 4T-Phlegmatic
....
....
Der Choleriker als Lebenspartner
Zwei Choleriker werden einander nie heiraten, weil sie sich nicht auf ein Datum einigen können ! Sie sind Führernaturen, dazu gefühlsmässig sehr ansprechbar, was leicht zu Affekthandlungen führen kann, wie Wutausbruch und Jähzorn. Der Phlegmatiker kann damit am besten umgehen.
Wir brauchen Leiternaturen. Wir brauchen Menschen, die Probleme angehen und lösen wollen. Wenn der Choleriker noch lernt, auf seinen Partner besser einzugehen, Mitgefühl zu entwickeln und geduldig auf ihn zu warten, dann geht zusammen die Post ab.
..
Two cholerics will never get married: they could never agree on a date! Leaders by nature, their spontaneity can easily lapse into fits of rage and fury, but these pose no problem for phlegmatics.
We need leaders, people who are willing to deal with problems and solve them. If cholerics learn to be more responsive to their partners, and exercise sympathy and patience with them, then together they can be invincible.
....
....
Seine Gefühlswelt
..
Emotions
....
....
Das ist sein Thema: Umgang mit seinen Gefühlen. In seiner Kindheit wurden sie nicht genügend entwickelt, ja übersteuert, und nun muss er damit leben. Empathie, dazu noch aktive, das ist, was alle um ihn herum sich wünschen. Diese Selbstgenügsamkeit, Kälte, Unberechenbarkeit führt öfters mal zu Tränen. Er ist sehr effizient, lässt nichts ungetan, arbeitet bis spät in die Nacht. Arbeit ist wichtiger als Menschen. Irgendwann muss er aber doch lernen, dass es wichtige Menschen gibt, für die es sich lohnt, weniger egozentrisch, eingebildet und dafür freundlicher und geduldiger zu sein. Vor allem gegenüber seiner Familie.
..
The cholerics’ biggest issue: learning to deal with feelings. When feelings are not sufficiently developed and taken seriously in childhood, the resulting adults are forced to live with the consequences. Empathy is a valuable, but rare commodity among cholerics. Their traits of self-sufficiency, coldness and unpredictability are often the cause of tears. Cholerics are very efficient, never leave a job undone and work until late into the night. Work is more important than people. At some point they should learn that some people are worth the trouble of being less egotistical and conceited and more friendly and patient toward, especially family members.
....
....
Seine Gefühlswelle
..
Feeling Fluctuations
....
....
Sein Ärger vergeht so schnell wie er gekommen ist. Dann ist er wieder voll da und zu neuen Taten aufgelegt. Als totaler Optimist sieht er überall Lösungen. Arbeit macht ihm Spass, solange sie schnell erledigt werden kann. Ist er etwas gereift, dann braucht es einiges, bis es zu Ausbrüchen kommt. Er kann ein Team effizient in Richtung Ziel führen. Anspornen, begeistern, initiieren, das liegt ihm. Er ist selbstdiszipliniert, verantwortungsvoll, wenn da nicht diese Emotionen wären. Vor allem der Umgang mit Kindern ist überdenkenswert. Mehr dazu im späteren Blog.
..
Choleric anger passes as quickly as it comes and then they are ready for action. Totally optimistic, they see solutions everywhere they look. They enjoy work, as long as it can be done quickly. When cholerics mature, they no longer blow up as easily, which makes them more efficient leaders, and better team players. Encouragement, inspiration and motivation come naturally to them. They also have a knack for being self-disciplined and responsible – when their emotions don’t interfere. One great need for them would be to rethink the way they relate to children. More on that in a later blog.
....
....
Soziale Beziehungen
..
Social Relationships
....
....
Seine Aktivitäten
..
Activities
....
....
Berufswelt und Hobbies
..
Occupation and Hobbies
....
....
Herausforderungen
Mit seiner Lebens-Dynamik können andere schnell überfordert sein. Sobald er aber Rücksicht nimmt, eine gewisse Sensibilität den Bedürfnissen anderer gegenüber entwickelt, dann ist er unersetzbar. Eine grosse Not ist, dass er sich nicht entschuldigen kann. Sein Ego ist oft weit weg von Demut. Er braucht ruhige Zeiten, wo er sich reflektieren, seine Grenzen finden und sein Potenzial in Richtung Mitmensch erweitern kann. Wenn er akzeptiert, dass sein Groll eigentlich seiner Selbstsucht entspringt und er ein reifer Mensch werden will, dann kann er diese ersetzen mit Nächstenliebe und einem guten Selbstwert. Denn auch er ist ein geliebter Mensch, für den Jesus gestorben ist und der es um seiner Selbst willen verdient, geschätzt zu werden. Als biblisches Beispiel für den Choleriker gilt PAULUS.
..
Challenges
Cholerics are so dynamic, they can sometimes be a bit too challenging for other temperaments. However, when they develop a certain amount of sensitivity for the needs of others and show some consideration, they are irreplaceable. One of their greatest flaws is an inability to apologize. Humility is not really part of their tool kit. They need times of quiet to reflect on their limits and to work on broadening their view to include the needs of others. When they recognize their animosity to be a product of selfishness and become willing to take up the struggle to become a more mature person, they can learn to replace their negative aggression with brotherly love. When cholerics realize that Jesus died for them because of His great love for them, they can begin to heal. Their feelings self-worth will be strengthened and they will become more balanced. The apostle Paul is a good biblical example of a choleric.
....
....
Sollten Sie in sich cholerische Züge erkannt haben, dann lade ich Sie ein, unten das LIKE zu klicken. Vielen Dank.
Sind Sie an einem Temperaments-Test interessiert, dann können Sie über meine Emailadresse einen erhalten : ERNST.ZWIKER@YAHOO.COM.
..
If you have recognized yourself as having many choleric characteristics, you are invited to click on the LIKE button below. Many thanks!
If you are interested in doing a temperament test, you are welcome to write me at the following email address and I will be happy to send you one: ERNST.ZWIKER@YAHOO.COM.
....